Como dizer GAMBIARRA em inglês?
- Rômulo Faria
- 8 de mar. de 2021
- 2 min de leitura
Atualizado: 10 de mar. de 2021
Se você está lendo este texto, provavelmente faz parte da lista de brasileiros que precisa ser estudada pela NASA.
A Gambiarra faz parte do seu dia a dia? Qual foi sua melhor gambiarra até hoje? Aquela que você se orgulha de ter feito, que fez questão de fotografar e postar na rede social.
Agora, você já parou para pensar em como podemos dizer gambiarra em inglês? Esse termo foi criado no mundo da informática para descrever algo que, mesmo sendo deselegante, ineficiente, malfeito ou remendado, consegue resolver um problema específico ou realizar uma tarefa em particular.
A gíria KLUDGE é originalmente definida pelo site dictionary.com como “…a configuration that, while inelegant, inefficient, clumsy, or patched together, succeeds in solving a specific problem or performing a particular task.”
Confira alguns exemplos práticos do uso da palavra Kludge:
The sous vide required a vacuum sealer (you can kludge it with plastic bags and a straw, but I am not that dedicated). A sous vide precisava de um selador à vácuo (você pode fazer uma gambiarra com sacolas plásticas e um canudo, mas não sou tão dedicada).
Such database would be a kludge of existing databases; databases that are incompatible, full of erroneous data, and unreliable. Tal banco de dados seria uma gambiarra de bancos de dados existentes; bancos de dados que são incompatíveis, repletos de dados errados e não confiáveis.
It wouldn’t have been perfect, but it almost certainly would have been better than the kludge we’re ending up with. Não teria sido perfeito, mas quase certamente teria sido melhor do que essa gambiarra com a qual nós terminamos.
Outro termo associado ao termo gambiarra faz referência ao maior “gambiarreiro” dos anos 80 e 90:
“Angus MacGyver, um agente secreto interpretado por Richard Dean Anderson, trabalhava como um “solucionador de problemas” para a Fundação Phoenix em Los Angeles e como agente para o Departamento Governamental de Serviços Externos (DXS). Educado como cientista, MacGyver serviu na Guerra do Vietnam e como técnico da brigada antibombas. Muito versátil e possuidor de um conhecimento enciclopédico de ciências físicas, MacGyver resolvia problemas complexos ao criar coisas a partir de objetos ordinários, grande parte das vezes com a ajuda do seu canivete suíço.” (fonte: Wikipedia) Graças às suas habilidades, MacGyver deu origem ao termo MacGyverism, que traz algumas definições como:
Uma solução improvisada e ingênua para resolver um problema.
Um objeto, máquina ou mecanismo improvisado a partir de materiais disponíveis.
Uma ferramenta, máquina ou reparo criado a partir de objetos do dia a dia.
Um objeto, máquina ou mecanismo inventivo e improvisado.
Enquanto escrevia este texto, me deparei com o site MacGyverisms – ingenious solutions to life’s problems – on the cheap (Gambiarras – soluções ingênuas para problemas da vida – de forma barata). Espero que tenha gostado da dica e agora possa expandir as fronteiras da sua gambiarra!
Possui alguma dúvida de inglês ou português? Entre em contato conosco pelo e-mail contato@nexolinguistica.com.br ou pelo Instagram, Facebook ou Twitter.
Um abraço e até a próxima.
Rômulo Faria

Comments